On devrait interdire

On devrait interdire de se gausser de qui s'aventure dans une langue étrangère.
Un matin, en sortant du métro, je me suis rendu compte que je m'étais trompé de stattion: à peu près la même couleur bleue, presque le même nom que la sienne, j'ai téléphoné de la rue et je lui ai dit :

Je presque arrive.


Dans le même temps, je me suis douté que j'avais lâché une bêtise, car ma professeur m'a demandé de répéter ma phrase. Je presque arrive... c'était probablement le mot presque qui posait un problème.


Oui mais voilà, au lieu de me signaler l'erreur, elle me l'a fait répéter, répéter, répéter, et là-dessus a éclaté de rire, un rire en cascade, du coup j'ai raccroché.


Budapest (troisième roman de Chico Buarque, traduit par Jacques Thiériot)

Aucun commentaire: